„Japonské atómové elektrárne stavali rovnako starostlivo a precízne ako všetko, čo sa tam vyrába. Navyše, čo je oveľa dôležitejšie, je to jediná krajina na svete, ktorá zažila skutočnú atómovú katastrofu. Japonci mali všetku potrebnú motiváciu, aby stavali dobre, nechýbali im ani prostriedky, zákony a nariadenia. Z toho jednoznačne vyplýva otázka: ak kompetentní a technologicky vyspelí Japonci nevedia vybudovať reaktor, ktorý je stopercentne bezpečný, kto to dokáže?“ Anne Applebaum pripomína, že v posledných rokoch z ekologických i ekonomických príčin vo svete ubúdalo výhrad voči atómovým elektrárňam, atómové riziko sa krajiny snažili znižovať a mnohé krajiny, napríklad Fínsko, investovali obrovské peniaze na zabezpečenie reaktorov. „Ako však však vidíme teraz v Japonsku, skutočná cena atómovej energie sa celkom neodráža dokonca ani v obrovskej cene stavby elektrární. Obrovské náklady za odstraňovanie nukleárneho odpadu nevyhnutne nesú daňoví poplatníci a nie elektrárenský priemysel. Aj náklady za odstraňovanie následkov nehôd, aj tých relatívne najmenších, tiež v konečnom dôsledku nesú vlády. A zdravotné náklady istým spôsobom zaplatí celá spoločnosť. Ak v Japonsku dôjde ku skutočnej atómovej katastrofe, zaplatí za to celý svet. Dúfam, že takáto situácia nikdy, nikdy nenastane. Cítim hlboký obdiv k japonským nukleárnym technikom, ktorí sa už niekoľko dní pasujú s katastrofou. Ak niekto vôbec dokáže zabrániť katastrofe, sú to Japonci. Dúfam však tiež, že vďaka tomu, že sme sa dostali do tesnej blízkosti katastrofy sa ľudia na celom svete zamyslia nad skutočnou „cenou“ nukleárnej energie a že to bude znamenať koniec atómovej renesancie.“

pošli do vybrali.sme.sk |
Facebook| Po | Ut | St | Št | Pi | So | Ne |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
| « máj » | « 2013 » | ||||||